File: /www/wwwroot/fni.gov.mz/wp-content/themes/Newspaper/translation/pl_PL.po
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl_PL\n"
#: no reference:
msgid "View all results"
msgstr "Pokaż wszystkie wyniki"
#: no reference:
msgid "No results"
msgstr "Brak wyników"
#: no reference:
msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
#: no reference:
msgid "CLOSE"
msgstr "ZAMKNIJ"
#: no reference:
msgid "Page"
msgstr "Strona"
#: no reference:
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
#: no reference:
msgid "By"
msgstr "Przez"
#: no reference:
msgid "Load more"
msgstr "Załaduj więcej"
#: no reference:
msgid "View all posts in"
msgstr "Zobacz wszystkie wiadomości"
#: no reference:
msgid "Tags"
msgstr "Tagi"
#: no reference:
msgid "Previous article"
msgstr "Poprzedni artykuł"
#: no reference:
msgid "Next article"
msgstr "Następny artykuł"
#: no reference:
msgid "Authors"
msgstr "Autorzy"
#: no reference:
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: no reference:
msgid "RELATED ARTICLES"
msgstr "POWIĄZANE ARTYKUŁY"
#: no reference:
msgid "MORE FROM AUTHOR"
msgstr "WIĘCEJ OD AUTORA"
#: no reference:
msgid "VIA"
msgstr "PRZEZ"
#: no reference:
msgid "SOURCE"
msgstr "ŹRÓDŁO"
#: no reference:
msgid "TAGS"
msgstr "TAGI"
#: no reference:
msgid "SHARE"
msgstr "PODZIEL SIĘ"
#: no reference:
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
#: no reference:
msgid "Read more"
msgstr "Czytaj więcej"
#: no reference:
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
#: no reference:
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#: no reference:
msgid "Website:"
msgstr "Strona Internetowa:"
#: no reference:
msgid "Comment:"
msgstr "Komentarz:"
#: no reference:
msgid "LEAVE A REPLY"
msgstr "ZOSTAW ODPOWIEDŹ"
#: no reference:
msgid "Post Comment"
msgstr "Dodaj Komentarz"
#: no reference:
msgid "Cancel reply"
msgstr "Anuluj odpowiedź"
#: no reference:
msgid "Reply"
msgstr "Odpowiedz"
#: no reference:
msgid "Log in to leave a comment"
msgstr "Zaloguj się, aby dodać komentarz"
#: no reference:
msgid "NO COMMENTS"
msgstr "BRAK KOMENTARZY"
#: no reference:
msgid "1 COMMENT"
msgstr "1 KOMENTARZ"
#: no reference:
msgid "COMMENTS"
msgstr "KOMENTARZE"
#: no reference:
msgid "REVIEW OVERVIEW"
msgstr "PRZEGLĄD RECENZJI"
#: no reference:
msgid "SUMMARY"
msgstr "PODSUMOWANIE"
#: no reference:
msgid "OVERALL SCORE"
msgstr "WYNIK OGÓLNY"
#: no reference:
msgid "Ooops... Error 404"
msgstr "Uuuups ... Błąd 404"
#: no reference:
msgid "Sorry, but the page you are looking for doesn't exist."
msgstr "Przepraszamy, ale strona, której szukasz nie istnieje."
#: no reference:
msgid "You can go to the"
msgstr "Możesz przejść do"
#: no reference:
msgid "HOMEPAGE"
msgstr "STRONA GŁÓWNA"
#: no reference:
msgid "OUR LATEST POSTS"
msgstr "NASZE NAJNOWSZE WPISY"
#: no reference:
msgid "Posts by"
msgstr "Posty przez"
#: no reference:
msgid "POSTS"
msgstr "POSTY"
#: no reference:
msgid "Posts tagged with"
msgstr "Wiadomości z tagiem"
#: no reference:
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
#: no reference:
msgid "Daily Archives:"
msgstr "Dzienne Archiwum:"
#: no reference:
msgid "Monthly Archives:"
msgstr "Miesięczne Archiwum:"
#: no reference:
msgid "Yearly Archives:"
msgstr "Roczne Archiwum:"
#: no reference:
msgid "Archives"
msgstr "Archiwa"
#: no reference:
msgid "LATEST ARTICLES"
msgstr "NAJNOWSZE ARTYKUŁY"
#: no reference:
msgid "search results"
msgstr "wyniki wyszukiwania"
#: no reference:
msgid "Search"
msgstr "Wyszukiwanie"
#: no reference:
msgid "If you're not happy with the results, please do another search"
msgstr "Jeśli nie jesteś zadowolony z wyników, należy ponownie uruchomić wyszukiwanie"
#: no reference:
msgid "Contact us"
msgstr "Skontaktuj się z nami"
#: no reference:
msgid "Page %CURRENT_PAGE% of %TOTAL_PAGES%"
msgstr "Strona %CURRENT_PAGE% z %TOTAL_PAGES%"
#: no reference:
msgid "Next"
msgstr "Następny"
#: no reference:
msgid "Prev"
msgstr "Poprzedni"
#: no reference:
msgid "No results for your search"
msgstr "Brak wyników dla Twojego wyszukiwania"
#: no reference:
msgid "No posts to display"
msgstr "Brak postów do wyświetlenia"
#: no reference:
msgid "LOG IN"
msgstr "ZALOGUJ SIĘ"
#: no reference:
msgid "Sign in / Join"
msgstr "Zaloguj się / Dołącz"
#: no reference:
msgid "Log In"
msgstr "Zaloguj się"
#: no reference:
msgid "REGISTER"
msgstr "ZAREJESTRUJ SIĘ"
#: no reference:
msgid "Send My Pass"
msgstr "Wyślij Moją Przepustkę"
#: no reference:
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Nie pamiętasz hasła?"
#: no reference:
msgid "Please wait..."
msgstr "Proszę czekać ..."
#: no reference:
msgid "User or password incorrect!"
msgstr "Użytkownik lub hasło niepoprawne!"
#: no reference:
msgid "Email or username incorrect!"
msgstr "E-mail lub nazwa użytkownika jest niepoprawna!"
#: no reference:
msgid "Email incorrect!"
msgstr "E-mail niepoprawny!"
#: no reference:
msgid "User or email already exists!"
msgstr "Użytkownik lub adres e-mail już istnieje!"
#: no reference:
msgid "Please check your email (index or spam folder), the password was sent there."
msgstr "Proszę sprawdź swój e-mail (indeks lub folder spam), hasło zostało tam wysłane."
#: no reference:
msgid "Email address not found!"
msgstr "Adres e-mail nie został znaleziony!"
#: no reference:
msgid "Your password is reset, check your email."
msgstr "Twoje hasło jest resetowane, sprawdź swój e-mail."
#: no reference:
msgid "Welcome! Log into your account"
msgstr "Witamy! Zaloguj się na swoje konto"
#: no reference:
msgid "Register for an account"
msgstr "Zarejestruj konto"
#: no reference:
msgid "Recover your password"
msgstr "Odzyskaj swoje hasło"
#: no reference:
msgid "your username"
msgstr "Twoja nazwa użytkownika"
#: no reference:
msgid "your password"
msgstr "Twoje hasło"
#: no reference:
msgid "your email"
msgstr "Twój e-mail"
#: no reference:
msgid "A password will be e-mailed to you."
msgstr "Hasło zostanie wysłane e-mailem."
#: no reference:
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj"
#: no reference:
msgid "Like"
msgstr "Lubię"
#: no reference:
msgid "Fans"
msgstr "Fani"
#: no reference:
msgid "Follow"
msgstr "Obserwuj"
#: no reference:
msgid "Followers"
msgstr "Obserwujący"
#: no reference:
msgid "Subscribe"
msgstr "Subskrybuj"
#: no reference:
msgid "Subscribers"
msgstr "Subskrybujący"
#: no reference:
msgid "MORE STORIES"
msgstr "WIĘCEJ HISTORII"
#: no reference:
msgid "Latest"
msgstr "Najnowsze"
#: no reference:
msgid "Featured posts"
msgstr "Wyróżnione posty"
#: no reference:
msgid "Most popular"
msgstr "Najbardziej popularne"
#: no reference:
msgid "7 days popular"
msgstr "Popularne 7 dni"
#: no reference:
msgid "By review score"
msgstr "Przez wynik przeglądania"
#: no reference:
msgid "Random"
msgstr "Przypadkowy"
#: no reference:
msgid "Trending Now"
msgstr "Na Topie"
#: no reference:
msgid "POPULAR CATEGORY"
msgstr "POPULARNE KATEGORIE"
#: no reference:
msgid "EVEN MORE NEWS"
msgstr "NAWET WIĘCEJ WIADOMOŚCI"
#: no reference:
msgid "Previous (Left arrow key)"
msgstr "Poprzedni (Strzałka w lewo)"
#: no reference:
msgid "Next (Right arrow key)"
msgstr "Następny (Strzałka w prawo)"
#: no reference:
msgid "%curr% of %total%"
msgstr "%curr% z %total%"
#: no reference:
msgid "The content from %url% could not be loaded."
msgstr "Zawartość z %url% nie może być załadowana."
#: no reference:
msgid "The image #%curr% could not be loaded."
msgstr "Obraz #%curr% nie może być załadowany."
#: no reference:
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: no reference:
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Podziel się na Facebooku"
#: no reference:
msgid "Tweet on Twitter"
msgstr "Tweet (Ćwierkaj) na Twitterze"
#: no reference:
msgid "EDITOR PICKS"
msgstr "REDAKCJA"
#: no reference:
msgid "POPULAR POSTS"
msgstr "POPULARNE POSTY"
#: no reference:
msgid "FOLLOW US"
msgstr "PODĄŻAJ ZA NAMI"
#: no reference:
msgid "ABOUT US"
msgstr "O NAS"
#: no reference:
msgid "More"
msgstr "Więcej"
#: no reference:
msgid "Featured"
msgstr "Funkcjonalny"
#: no reference:
msgid "All time popular"
msgstr "Cały czas popularne"
#: no reference:
msgid "Likes"
msgstr "Upodobania"
#: no reference:
msgid "Register"
msgstr "Zarejestrować"