File: /www/wwwroot/fni.gov.mz/wp-content/themes/Newspaper/translation/ro_RO.po
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro_RO\n"
#: no reference:
msgid "View all results"
msgstr "Vedeți toate rezultatele"
#: no reference:
msgid "No results"
msgstr "Niciun rezultat"
#: no reference:
msgid "Home"
msgstr "Acasă"
#: no reference:
msgid "CLOSE"
msgstr "ÎNCHIDEȚI"
#: no reference:
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#: no reference:
msgid "All"
msgstr "Toate"
#: no reference:
msgid "By"
msgstr "De către"
#: no reference:
msgid "Load more"
msgstr "Încărcați mai multe"
#: no reference:
msgid "View all posts in"
msgstr "Vedeți toate articolele în"
#: no reference:
msgid "Tags"
msgstr "Etichete"
#: no reference:
msgid "Previous article"
msgstr "Articolul precedent"
#: no reference:
msgid "Next article"
msgstr "Articolul următor"
#: no reference:
msgid "Authors"
msgstr "Autori"
#: no reference:
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: no reference:
msgid "RELATED ARTICLES"
msgstr "ARTICOLE SIMILARE"
#: no reference:
msgid "MORE FROM AUTHOR"
msgstr "DE LA ACELAȘI AUTOR"
#: no reference:
msgid "VIA"
msgstr "VIA"
#: no reference:
msgid "SOURCE"
msgstr "SURSĂ"
#: no reference:
msgid "TAGS"
msgstr "ETICHETE"
#: no reference:
msgid "SHARE"
msgstr "DISTRIBUIȚI"
#: no reference:
msgid "Continue"
msgstr "Continuați"
#: no reference:
msgid "Read more"
msgstr "Citiți mai mult"
#: no reference:
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"
#: no reference:
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#: no reference:
msgid "Website:"
msgstr "Website:"
#: no reference:
msgid "Comment:"
msgstr "Comentariu:"
#: no reference:
msgid "LEAVE A REPLY"
msgstr "LĂSAȚI UN MESAJ"
#: no reference:
msgid "Post Comment"
msgstr "Trimiteți comentariu"
#: no reference:
msgid "Cancel reply"
msgstr "Renunțați la răspuns"
#: no reference:
msgid "Reply"
msgstr "Răspundeți"
#: no reference:
msgid "Log in to leave a comment"
msgstr "Autentificați-vă pentru a lăsa un comentariu"
#: no reference:
msgid "NO COMMENTS"
msgstr "NICIUN COMENTARIU"
#: no reference:
msgid "1 COMMENT"
msgstr "1 COMENTARIU"
#: no reference:
msgid "COMMENTS"
msgstr "COMENTARII"
#: no reference:
msgid "REVIEW OVERVIEW"
msgstr "REVEDEȚI PREZENTAREA"
#: no reference:
msgid "SUMMARY"
msgstr "CUPRINS"
#: no reference:
msgid "OVERALL SCORE"
msgstr "SCOR GENERAL"
#: no reference:
msgid "Ooops... Error 404"
msgstr "Upps ... Eroare 404"
#: no reference:
msgid "Sorry, but the page you are looking for doesn't exist."
msgstr "Ne pare rău, dar pagina pe care o cautați nu există."
#: no reference:
msgid "You can go to the"
msgstr "Puteți merge la"
#: no reference:
msgid "HOMEPAGE"
msgstr "HOMEPAGE"
#: no reference:
msgid "OUR LATEST POSTS"
msgstr "ULTIMELE NOASTRE ARTICOLE"
#: no reference:
msgid "Posts by"
msgstr "Articole adaugate de către"
#: no reference:
msgid "POSTS"
msgstr "ARTICOLE"
#: no reference:
msgid "Posts tagged with"
msgstr "Articole etichetate cu"
#: no reference:
msgid "Tag"
msgstr "Etichetă"
#: no reference:
msgid "Daily Archives:"
msgstr "Arhive Zilnice:"
#: no reference:
msgid "Monthly Archives:"
msgstr "Arhive Lunare:"
#: no reference:
msgid "Yearly Archives:"
msgstr "Arhive Anuale:"
#: no reference:
msgid "Archives"
msgstr "Arhive"
#: no reference:
msgid "LATEST ARTICLES"
msgstr "ULTIMELE ARTICOLE"
#: no reference:
msgid "search results"
msgstr "rezultatele căutării"
#: no reference:
msgid "Search"
msgstr "Căutați"
#: no reference:
msgid "If you're not happy with the results, please do another search"
msgstr "Dacă nu sunteți mulțumiți de rezultate, vă rugăm folosiți alt criteriu de căutare"
#: no reference:
msgid "Contact us"
msgstr "Contactați-ne"
#: no reference:
msgid "Page %CURRENT_PAGE% of %TOTAL_PAGES%"
msgstr "Pagina %CURRENT_PAGE% din %TOTAL_PAGES%"
#: no reference:
msgid "Next"
msgstr "Înainte"
#: no reference:
msgid "Prev"
msgstr "Înapoi"
#: no reference:
msgid "No results for your search"
msgstr "Niciun rezultat pentru căutarea dvs"
#: no reference:
msgid "No posts to display"
msgstr "Niciun articol afișat"
#: no reference:
msgid "LOG IN"
msgstr "AUTENTIFICAȚI-VĂ"
#: no reference:
msgid "Sign in / Join"
msgstr "Autentificați-vă / Înregistrați-vă"
#: no reference:
msgid "Log In"
msgstr "Autentificați-vă"
#: no reference:
msgid "REGISTER"
msgstr "ÎNREGISTRAȚI-VĂ"
#: no reference:
msgid "Send My Pass"
msgstr "Trimiteți-mi parola"
#: no reference:
msgid "Forgot your password?"
msgstr "V-ați uitat parola?"
#: no reference:
msgid "Please wait..."
msgstr "Vă rugăm așteptați..."
#: no reference:
msgid "User or password incorrect!"
msgstr "Nume de utilizator sau parola incorectă!"
#: no reference:
msgid "Email or username incorrect!"
msgstr "Email sau nume de utilizator incorect!"
#: no reference:
msgid "Email incorrect!"
msgstr "Email incorect!"
#: no reference:
msgid "User or email already exists!"
msgstr "Nume de utilizator sau email deja existent!"
#: no reference:
msgid "Please check your email (index or spam folder), the password was sent there."
msgstr "Vă rugăm verificați-vă email-ul (directorul index sau spam), parola v-a fost trimisă într-unul dintre acestea"
#: no reference:
msgid "Email address not found!"
msgstr "Adresa de email nu a fost gasită!"
#: no reference:
msgid "Your password is reset, check your email."
msgstr "Parola dvs a fost resetată, verificați-vă adresa de email."
#: no reference:
msgid "Welcome! Log into your account"
msgstr "Bine ați venit! Autentificați-vă in contul dvs"
#: no reference:
msgid "Register for an account"
msgstr "Inregistrați-vă pentru un cont"
#: no reference:
msgid "Recover your password"
msgstr "Recuperați-vă parola"
#: no reference:
msgid "your username"
msgstr "numele dvs de utilizator"
#: no reference:
msgid "your password"
msgstr "parola dvs"
#: no reference:
msgid "your email"
msgstr "adresa dvs de email"
#: no reference:
msgid "A password will be e-mailed to you."
msgstr "O parola va fi trimisă pe adresa dvs de email."
#: no reference:
msgid "Logout"
msgstr "Ieșire"
#: no reference:
msgid "Like"
msgstr "Îmi place"
#: no reference:
msgid "Fans"
msgstr "Fani"
#: no reference:
msgid "Follow"
msgstr "Conectați-vă"
#: no reference:
msgid "Followers"
msgstr "Cititori"
#: no reference:
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonați-vă"
#: no reference:
msgid "Subscribers"
msgstr "Abonați"
#: no reference:
msgid "MORE STORIES"
msgstr "MAI MULTE ARTICOLE"
#: no reference:
msgid "Latest"
msgstr "Ultimele"
#: no reference:
msgid "Featured posts"
msgstr "Articole recomandate"
#: no reference:
msgid "Most popular"
msgstr "Cele mai populare"
#: no reference:
msgid "7 days popular"
msgstr "Cele mai populare din ultimele 7 zile"
#: no reference:
msgid "By review score"
msgstr "După recenzie"
#: no reference:
msgid "Random"
msgstr "Aleator"
#: no reference:
msgid "Trending Now"
msgstr "De Actualitate"
#: no reference:
msgid "POPULAR CATEGORY"
msgstr "CATEGORIE POPULARĂ"
#: no reference:
msgid "EVEN MORE NEWS"
msgstr "ȘI MAI MULTE ȘTIRI"
#: no reference:
msgid "Previous (Left arrow key)"
msgstr "Înainte (Tasta direcționare stânga)"
#: no reference:
msgid "Next (Right arrow key)"
msgstr "Înapoi (Tasta direcționare dreapta)"
#: no reference:
msgid "%curr% of %total%"
msgstr "%curr% din %total%"
#: no reference:
msgid "The content from %url% could not be loaded."
msgstr "Conținutul de la %url% nu poate fi încărcat."
#: no reference:
msgid "The image #%curr% could not be loaded."
msgstr "Imaginea #%curr% nu poate fi încărcată."
#: no reference:
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: no reference:
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Distribuiți pe Facebook"
#: no reference:
msgid "Tweet on Twitter"
msgstr "Distribuiți pe Twitter"
#: no reference:
msgid "EDITOR PICKS"
msgstr "ALEGEREA EDITORULUI"
#: no reference:
msgid "POPULAR POSTS"
msgstr "POSTURI POPULARE"
#: no reference:
msgid "FOLLOW US"
msgstr "URMAȚI-NE"
#: no reference:
msgid "ABOUT US"
msgstr "DESPRE NOI"
#: no reference:
msgid "More"
msgstr "Mai mult"
#: no reference:
msgid "Featured"
msgstr "Recomandate"
#: no reference:
msgid "All time popular"
msgstr "Tot timpul populare"
#: no reference:
msgid "Likes"
msgstr "Likes"
#: no reference:
msgid "Register"
msgstr "Înregistrare"