File: /www/wwwroot/fni.gov.mz/wp-content/themes/Newspaper/translation/nl_NL.po
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl_NL\n"
#: no reference:
msgid "View all results"
msgstr "Bekijk alle resultaten"
#: no reference:
msgid "No results"
msgstr "Geen resultaten"
#: no reference:
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: no reference:
msgid "CLOSE"
msgstr "SLUITEN"
#: no reference:
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#: no reference:
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: no reference:
msgid "By"
msgstr "Door"
#: no reference:
msgid "Load more"
msgstr "Laad meer"
#: no reference:
msgid "View all posts in"
msgstr "Bekijk alle posts in"
#: no reference:
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: no reference:
msgid "Previous article"
msgstr "Vorig artikel"
#: no reference:
msgid "Next article"
msgstr "Volgend artikel"
#: no reference:
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
#: no reference:
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: no reference:
msgid "RELATED ARTICLES"
msgstr "GERELATEERDE ARTIKELEN"
#: no reference:
msgid "MORE FROM AUTHOR"
msgstr "MEER VAN DEZE AUTEUR"
#: no reference:
msgid "VIA"
msgstr "VIA"
#: no reference:
msgid "SOURCE"
msgstr "BRON"
#: no reference:
msgid "TAGS"
msgstr "TAGS"
#: no reference:
msgid "SHARE"
msgstr "DELEN"
#: no reference:
msgid "Continue"
msgstr "Verder"
#: no reference:
msgid "Read more"
msgstr "Lees meer"
#: no reference:
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
#: no reference:
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#: no reference:
msgid "Website:"
msgstr "Website:"
#: no reference:
msgid "Comment:"
msgstr "Opmerking:"
#: no reference:
msgid "LEAVE A REPLY"
msgstr "LAAT EEN REACTIE ACHTER"
#: no reference:
msgid "Post Comment"
msgstr "Plaats Opmerking"
#: no reference:
msgid "Cancel reply"
msgstr "Annuleer reactie"
#: no reference:
msgid "Reply"
msgstr "Reageer"
#: no reference:
msgid "Log in to leave a comment"
msgstr "Log in om een opmerking achter te laten"
#: no reference:
msgid "NO COMMENTS"
msgstr "GEEN REACTIES"
#: no reference:
msgid "1 COMMENT"
msgstr "1 REACTIE"
#: no reference:
msgid "COMMENTS"
msgstr "REACTIES"
#: no reference:
msgid "REVIEW OVERVIEW"
msgstr "RECENSIEOVERZICHT"
#: no reference:
msgid "SUMMARY"
msgstr "SAMENVATTING"
#: no reference:
msgid "OVERALL SCORE"
msgstr "TOTALE SCORE"
#: no reference:
msgid "Ooops... Error 404"
msgstr "Oeps… Error 404"
#: no reference:
msgid "Sorry, but the page you are looking for doesn't exist."
msgstr "Sorry, maar de pagina die je zoekt bestaat niet"
#: no reference:
msgid "You can go to the"
msgstr "Je kunt naar de (homepage) gaan"
#: no reference:
msgid "HOMEPAGE"
msgstr "HOMEPAGE"
#: no reference:
msgid "OUR LATEST POSTS"
msgstr "ONZE LAATSTE POSTS"
#: no reference:
msgid "Posts by"
msgstr "Posts van"
#: no reference:
msgid "POSTS"
msgstr "POSTS"
#: no reference:
msgid "Posts tagged with"
msgstr "Posts getagd met"
#: no reference:
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
#: no reference:
msgid "Daily Archives:"
msgstr "Dagelijke Archieven:"
#: no reference:
msgid "Monthly Archives:"
msgstr "Maandelijkse Archieven:"
#: no reference:
msgid "Yearly Archives:"
msgstr "Jaarlijkse Archieven:"
#: no reference:
msgid "Archives"
msgstr "Archieven"
#: no reference:
msgid "LATEST ARTICLES"
msgstr "LAATSTE ARTIKELEN"
#: no reference:
msgid "search results"
msgstr "zoekresultaten"
#: no reference:
msgid "Search"
msgstr "Zoek"
#: no reference:
msgid "If you're not happy with the results, please do another search"
msgstr "Wanneer u niet blij bent met de resultaten, kunt u een nieuwe zoekopdracht geven"
#: no reference:
msgid "Contact us"
msgstr "Neem contact met ons op"
#: no reference:
msgid "Page %CURRENT_PAGE% of %TOTAL_PAGES%"
msgstr "Pagina %CURRENT_PAGE% van %TOTAL_PAGES%"
#: no reference:
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: no reference:
msgid "Prev"
msgstr "Vorige"
#: no reference:
msgid "No results for your search"
msgstr "Geen resultaten voor uw zoekopdracht"
#: no reference:
msgid "No posts to display"
msgstr "Geen posts om weer te geven"
#: no reference:
msgid "LOG IN"
msgstr "LOG IN"
#: no reference:
msgid "Sign in / Join"
msgstr "Aanmelden"
#: no reference:
msgid "Log In"
msgstr "Log In"
#: no reference:
msgid "REGISTER"
msgstr "REGISTREER"
#: no reference:
msgid "Send My Pass"
msgstr "Stuur Mijn Pas"
#: no reference:
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
#: no reference:
msgid "Please wait..."
msgstr "Even geduld…"
#: no reference:
msgid "User or password incorrect!"
msgstr "Gebruikersnaam of wachtwoord is incorrect!"
#: no reference:
msgid "Email or username incorrect!"
msgstr "Email of gebruikersnaam is incorrect!"
#: no reference:
msgid "Email incorrect!"
msgstr "Email is incorrect!"
#: no reference:
msgid "User or email already exists!"
msgstr "Gebruikersnaam of email bestaat al!"
#: no reference:
msgid "Please check your email (index or spam folder), the password was sent there."
msgstr "Check alsublieft uw mail (inbox of spam), het wachtwoord is daarheen gestuurd"
#: no reference:
msgid "Email address not found!"
msgstr "Emailadres niet gevonden!"
#: no reference:
msgid "Your password is reset, check your email."
msgstr "Wachtwoord is gereset, check email."
#: no reference:
msgid "Welcome! Log into your account"
msgstr "Welkom! Log in op je account"
#: no reference:
msgid "Register for an account"
msgstr "Registreer voor een account"
#: no reference:
msgid "Recover your password"
msgstr "Vind je wachtwoord terug"
#: no reference:
msgid "your username"
msgstr "jouw gebruikersnaam"
#: no reference:
msgid "your password"
msgstr "jouw wachtwoord"
#: no reference:
msgid "your email"
msgstr "jouw mailadres"
#: no reference:
msgid "A password will be e-mailed to you."
msgstr "Er zal een wachtwoord naar je gemaild worden"
#: no reference:
msgid "Logout"
msgstr "Log uit"
#: no reference:
msgid "Like"
msgstr "Like"
#: no reference:
msgid "Fans"
msgstr "Fans"
#: no reference:
msgid "Follow"
msgstr "Volg"
#: no reference:
msgid "Followers"
msgstr "Volgers"
#: no reference:
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonneer"
#: no reference:
msgid "Subscribers"
msgstr "Abonnees"
#: no reference:
msgid "MORE STORIES"
msgstr "MEER VERHALEN"
#: no reference:
msgid "Latest"
msgstr "Laatste"
#: no reference:
msgid "Featured posts"
msgstr "Aanbevolen posts"
#: no reference:
msgid "Most popular"
msgstr "Meest populair"
#: no reference:
msgid "7 days popular"
msgstr "7 dagen populair"
#: no reference:
msgid "By review score"
msgstr "Op recensiescore"
#: no reference:
msgid "Random"
msgstr "Willekeurig"
#: no reference:
msgid "Trending Now"
msgstr "Nu Trending"
#: no reference:
msgid "POPULAR CATEGORY"
msgstr "POPULAIRE CATEGORIE"
#: no reference:
msgid "EVEN MORE NEWS"
msgstr "NOG MEER NIEUWS"
#: no reference:
msgid "Previous (Left arrow key)"
msgstr "Vorige (Pijl naar links)"
#: no reference:
msgid "Next (Right arrow key)"
msgstr "Volgende (Pijl naar rechts)"
#: no reference:
msgid "%curr% of %total%"
msgstr "%curr% van %total%"
#: no reference:
msgid "The content from %url% could not be loaded."
msgstr "De inhoud van %url% kan niet worden geladen."
#: no reference:
msgid "The image #%curr% could not be loaded."
msgstr "De afbeelding #%curr% kan niet worden geladen."
#: no reference:
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: no reference:
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Deel op Facebook"
#: no reference:
msgid "Tweet on Twitter"
msgstr "Tweet op Twitter"
#: no reference:
msgid "EDITOR PICKS"
msgstr "SELECTIE VAN DE REDACTIE"
#: no reference:
msgid "POPULAR POSTS"
msgstr "POPULAIRE BERICHTEN"
#: no reference:
msgid "FOLLOW US"
msgstr "VOLG ONS"
#: no reference:
msgid "ABOUT US"
msgstr "OVER ONS"
#: no reference:
msgid "More"
msgstr "Meer"
#: no reference:
msgid "Featured"
msgstr "Gekenmerkte"
#: no reference:
msgid "All time popular"
msgstr "All time populaire"
#: no reference:
msgid "Likes"
msgstr "Sympathieën"
#: no reference:
msgid "Register"
msgstr "Registreren"