File: /www/wwwroot/fni.gov.mz/wp-content/themes/Newspaper/translation/de_DE.po
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
#: no reference:
msgid "View all results"
msgstr "Alle Ergebnisse ansehen"
#: no reference:
msgid "No results"
msgstr "Keine Ergebnisse"
#: no reference:
msgid "Home"
msgstr "Start"
#: no reference:
msgid "CLOSE"
msgstr "SCHLIESSEN"
#: no reference:
msgid "Page"
msgstr "Seite"
#: no reference:
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: no reference:
msgid "By"
msgstr "Von"
#: no reference:
msgid "Load more"
msgstr "Mehr laden"
#: no reference:
msgid "View all posts in"
msgstr "Lesen Sie alle Beiträge in"
#: no reference:
msgid "Tags"
msgstr "Schlagworte"
#: no reference:
msgid "Previous article"
msgstr "Vorheriger Artikel"
#: no reference:
msgid "Next article"
msgstr "Nächster Artikel"
#: no reference:
msgid "Authors"
msgstr "Autoren"
#: no reference:
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: no reference:
msgid "RELATED ARTICLES"
msgstr "VERWANDTE ARTIKEL"
#: no reference:
msgid "MORE FROM AUTHOR"
msgstr "MEHR VOM AUTOR"
#: no reference:
msgid "VIA"
msgstr "ÜBER"
#: no reference:
msgid "SOURCE"
msgstr "QUELLE"
#: no reference:
msgid "TAGS"
msgstr "SCHLAGWORTE"
#: no reference:
msgid "SHARE"
msgstr "TEILEN"
#: no reference:
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
#: no reference:
msgid "Read more"
msgstr "Weiterlesen"
#: no reference:
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: no reference:
msgid "Email:"
msgstr "E-Mail:"
#: no reference:
msgid "Website:"
msgstr "Webseite:"
#: no reference:
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
#: no reference:
msgid "LEAVE A REPLY"
msgstr "HINTERLASSEN SIE EINE ANTWORT"
#: no reference:
msgid "Post Comment"
msgstr "Kommentar posten"
#: no reference:
msgid "Cancel reply"
msgstr "Antwort abbrechen"
#: no reference:
msgid "Reply"
msgstr "Antwort"
#: no reference:
msgid "Log in to leave a comment"
msgstr "Loggen Sie sich ein, um einen Kommentar abzugeben"
#: no reference:
msgid "NO COMMENTS"
msgstr "KEINE KOMMENTARE"
#: no reference:
msgid "1 COMMENT"
msgstr "1 KOMMENTAR"
#: no reference:
msgid "COMMENTS"
msgstr "KOMMENTARE"
#: no reference:
msgid "REVIEW OVERVIEW"
msgstr "ÜBERBLICK DER REZENSIONEN"
#: no reference:
msgid "SUMMARY"
msgstr "ZUSAMMENFASSUNG"
#: no reference:
msgid "OVERALL SCORE"
msgstr "GESAMTPUNKTZAHL"
#: no reference:
msgid "Ooops... Error 404"
msgstr "Upps ... Fehler 404"
#: no reference:
msgid "Sorry, but the page you are looking for doesn't exist."
msgstr "Es tut uns leid, aber die Seite, die Sie suchen, existiert nicht."
#: no reference:
msgid "You can go to the"
msgstr "Gehen Sie zu"
#: no reference:
msgid "HOMEPAGE"
msgstr "HOMEPAGE"
#: no reference:
msgid "OUR LATEST POSTS"
msgstr "UNSERE NEUESTEN BEITRÄGE"
#: no reference:
msgid "Posts by"
msgstr "Beiträge von"
#: no reference:
msgid "POSTS"
msgstr "BEITRÄGE"
#: no reference:
msgid "Posts tagged with"
msgstr "Einträge mit folgenden Schlagworten"
#: no reference:
msgid "Tag"
msgstr "SCHLAGWORTE"
#: no reference:
msgid "Daily Archives:"
msgstr "Tägliche Archive:"
#: no reference:
msgid "Monthly Archives:"
msgstr "Monatliche Archive:"
#: no reference:
msgid "Yearly Archives:"
msgstr "Jährlich Archiv:"
#: no reference:
msgid "Archives"
msgstr "Archive"
#: no reference:
msgid "LATEST ARTICLES"
msgstr "NEUESTE ARTIKEL"
#: no reference:
msgid "search results"
msgstr "Suchergebnisse"
#: no reference:
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: no reference:
msgid "If you're not happy with the results, please do another search"
msgstr "Wenn Sie mit dem Ergebnis nicht zufrieden sind, suchen Sie bitte erneut"
#: no reference:
msgid "Contact us"
msgstr "Kontaktieren Sie uns"
#: no reference:
msgid "Page %CURRENT_PAGE% of %TOTAL_PAGES%"
msgstr "Seite %CURRENT_PAGE% von %TOTAL_PAGES%"
#: no reference:
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
#: no reference:
msgid "Prev"
msgstr "Vorherige"
#: no reference:
msgid "No results for your search"
msgstr "Keine Ergebnisse für Ihre Suche"
#: no reference:
msgid "No posts to display"
msgstr "Keine Beiträge vorhanden"
#: no reference:
msgid "LOG IN"
msgstr "EINLOGGEN"
#: no reference:
msgid "Sign in / Join"
msgstr "Anmelden / Beitreten"
#: no reference:
msgid "Log In"
msgstr "Einloggen"
#: no reference:
msgid "REGISTER"
msgstr "REGISTRIEREN"
#: no reference:
msgid "Send My Pass"
msgstr "Senden Sie mein Passwort"
#: no reference:
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: no reference:
msgid "Please wait..."
msgstr "Bitte warten..."
#: no reference:
msgid "User or password incorrect!"
msgstr "Benutzername oder Passwort falsch!"
#: no reference:
msgid "Email or username incorrect!"
msgstr "Email oder Benutzername falsch!"
#: no reference:
msgid "Email incorrect!"
msgstr "E-Mail nicht korrekt!"
#: no reference:
msgid "User or email already exists!"
msgstr "Benutzername oder E-Mail existiert bereits!"
#: no reference:
msgid "Please check your email (index or spam folder), the password was sent there."
msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre E-Mail (Index oder Spam-Ordner), das Passwort wurde dorthin geschickt."
#: no reference:
msgid "Email address not found!"
msgstr "E-Mail-Adresse wurde nicht gefunden!"
#: no reference:
msgid "Your password is reset, check your email."
msgstr "Ihr Passwort wurde zurückgesetzt, überprüfen Sie Ihre E-Mail."
#: no reference:
msgid "Welcome! Log into your account"
msgstr "Herzlich Willkommen! Loggen Sie sich in Ihrem Konto ein"
#: no reference:
msgid "Register for an account"
msgstr "Registrieren Sie sich für ein Konto"
#: no reference:
msgid "Recover your password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: no reference:
msgid "your username"
msgstr "Ihr Benutzername"
#: no reference:
msgid "your password"
msgstr "Ihr Passwort"
#: no reference:
msgid "your email"
msgstr "Ihre E-Mail"
#: no reference:
msgid "A password will be e-mailed to you."
msgstr "Ein Passwort wird Ihnen per E-Mail zugeschickt."
#: no reference:
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
#: no reference:
msgid "Like"
msgstr "Gefällt mir"
#: no reference:
msgid "Fans"
msgstr "Fans"
#: no reference:
msgid "Follow"
msgstr "Folgen"
#: no reference:
msgid "Followers"
msgstr "Nachfolger"
#: no reference:
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"
#: no reference:
msgid "Subscribers"
msgstr "Abonnenten"
#: no reference:
msgid "MORE STORIES"
msgstr "MEHR STORYS"
#: no reference:
msgid "Latest"
msgstr "Aktuellste"
#: no reference:
msgid "Featured posts"
msgstr "Beliebte Beiträge"
#: no reference:
msgid "Most popular"
msgstr "Am beliebtesten"
#: no reference:
msgid "7 days popular"
msgstr "7 Tage beliebt"
#: no reference:
msgid "By review score"
msgstr "Nach Bewertung"
#: no reference:
msgid "Random"
msgstr "Zufällig"
#: no reference:
msgid "Trending Now"
msgstr "Hochrechnung"
#: no reference:
msgid "POPULAR CATEGORY"
msgstr "BELIEBTE KATEGORIE"
#: no reference:
msgid "EVEN MORE NEWS"
msgstr "NOCH MEHR NEWS"
#: no reference:
msgid "Previous (Left arrow key)"
msgstr "Vorherige (Pfeiltaste links)"
#: no reference:
msgid "Next (Right arrow key)"
msgstr "Weiter (rechte Pfeiltaste)"
#: no reference:
msgid "%curr% of %total%"
msgstr "%curr% von %total%"
#: no reference:
msgid "The content from %url% could not be loaded."
msgstr "Der Inhalt von %url% konnte nicht geladen werden."
#: no reference:
msgid "The image #%curr% could not be loaded."
msgstr "Das Bild #%curr% konnte nicht geladen werden."
#: no reference:
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: no reference:
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Teilen auf Facebook"
#: no reference:
msgid "Tweet on Twitter"
msgstr "Tweet auf Twitter"
#: no reference:
msgid "EDITOR PICKS"
msgstr "REDAKTIONSTIPP"
#: no reference:
msgid "POPULAR POSTS"
msgstr "BELIEBTE BEITRÄGE"
#: no reference:
msgid "FOLLOW US"
msgstr "FOLGEN SIE UNS"
#: no reference:
msgid "ABOUT US"
msgstr "WIR ÜBER UNS"
#: no reference:
msgid "More"
msgstr "Mehr"
#: no reference:
msgid "Featured"
msgstr "Besondere"
#: no reference:
msgid "All time popular"
msgstr "Aller Zeiten beliebt"
#: no reference:
msgid "Likes"
msgstr "Gleichen"
#: no reference:
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"